DictionaryForumContacts

 Linda

link 30.04.2006 12:04 
Subject: Abrollbehaelter, Abgleiter, Mulden
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Alle in diesem Werkvertrag nicht geregelten Fragen werden nach den Berufsgenossenschafts-Richtlinien für austauschbare Kipp- und Absetzbehälter, nach der DIN 30722 für Abrollbehälter und Abgleiter und nach der DIN 30720 für Mulden sowie den
allgemein annerkannten Regeln der Technik entschieden

Заранее спасибо

 fekla

link 1.05.2006 12:01 
Может поможет:
Abrollbehaelter??? Abrollkasten= разматыватель ящичного типа
Abrollmulde=насыпной катод в виде круто поднимающейся бесконечной желобчатой ленты (для сползания по ней сыпучего материала)

 Vladim

link 2.05.2006 7:46 
Abrollbehälter = откатные контейнеры

http://sudoremont.org.ua/links/64.html
КОНТЕЙНЕРЫ ОТКАТНЫЕ ДЛЯ ГРУЗОВИКОВ
Контейнеры откатные для грузовиков предназначены для сбора, хранения и транспортировки отходов и разных сыпучих грузов.
Конструкция контейнеров позволяет механизировать погрузочно-разгрузочные работы.
Контейнеры можно использовать на автомобилях, оборудованных подъемными устройствами HAKENLIFT (для откатных контейнеров).
Контейнеры изготовляются по стандартам DIN 30722.

 Vladim

link 2.05.2006 7:52 
Kippbehälter = саморазгружающийся контейнер (из словаря Lingvo)

 Vladim

link 2.05.2006 8:08 
Возможный вариант:
Mulden = ковшовые платформы

 Linda

link 3.05.2006 18:18 
BLAGODARJU :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo