Subject: Правила администрирования международных договоров об избежании двойного налогообложения Пожалуйста, помогите перевести.Правила администрирования международных договоров об избежании двойного налогообложения и предотвращения уклонения от уплаты налогов на доход и капитал (имущество), заключенных республикой Казахстан Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Попробуем: Verwaltung der internationalen Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und Hinterziehung der Einkommens- und Kapitalssteur, die von Republik Kasachstan abgeschlossen wurden. Либо же вынести это наперед: Verwaltung der von Republik Kasachstan abgeschlossenen internationalen Abkommem zur ... |
Только сейчас заметила, что там два разных слова - избежание и предотвращение: Verwaltung der internationalen Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und Verhütung der Einkommens- und Kapitalssteurhinterziehung, die von Republik Kasachstan abgeschlossen wurden. |
You need to be logged in to post in the forum |