DictionaryForumContacts

 pipolina

link 27.04.2006 8:01 
Subject: рекламация
претензия покупателя
Добрый день всем! Помогите, пожалуйста, перевести фразу с английского на русский:
Сюжет такой:Покупатель получил товар, который оказался чатсично разбит и повреждён. В его рекламации есть такая фраза:
We do sort and repair now, then, we will modify the goods damage quantityand add the labour hour. - Помогите её перевести, пожалуйста.

Английский форум молчит. Может тут кто спасёт меня? мне это очень СРОЧНО!
Заранее спасибо!

 vittoria

link 27.04.2006 8:12 
вот мой набросок:

в настоящее время мы выполняем сортировку (?) и ремонт, а затем определим количество повреждений и определим срок выполнения работы.

но если честно, с немецким оно как-то проще :))

 vittoria

link 27.04.2006 8:14 
ну второе "определим", конечно, можно и упустить ))

 marcy

link 27.04.2006 8:47 
Наверное, затем – после ремонта – они пересчитают / подкорректируют размер/величину повреждений и добавят к этой сумме стоимость ремонтных работ (почасовую)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo