Subject: Gehaltsverzicht und Rückleitungsversicherungen Gewährung von Leistungen der betrieblichen Altersversorgung (Zusagen bzw. Verträge über Gehaltsverzicht, Rückleitungsversicherungen) |
Oтказ от зарплаты Со вторым словом проблемы. Могу только сделать предположение. Например, бывают ситуации, когда Вам надо доказать получение определённой зарплаты (например – для иностранцев, чтобы иметь возможность получить вид на жительство). Вы договариваетесь с владельцем фирмы, он «кладёт» Вам официальную зарплату, которую Вы якобы получаете, но затем отдаёте ему назад. Может, речь идёт о заверении/гарантии того, что полученные таким образом деньги действительно будут возвращены в карман «работодателю»? Другой версии у меня нет :(( |
You need to be logged in to post in the forum |