DictionaryForumContacts

 Linda

link 14.04.2006 11:40 
Subject: Bauhandwerkersicherungshypothek
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:, Daneben sind die jeweiligen Besonderheiten der nationalen Systeme zu berücksichtigen, also etwa die Privilegien des französischen und des belgischen Rechts, das deutsche Abstraktionsprinzip sowie vor allem auch besondere Sicherungsrechte, wie die Bauhandwerkersicherungshypothek

Заранее спасибо

 Linda

link 14.04.2006 11:45 
м.б. ипотека обеспечения строительства celtniec‡bas nodro„inЌjuma hipotЋka

 olchen

link 14.04.2006 11:53 
http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__648.html

BGB
§ 648

Sicherungshypothek des Bauunternehmers

(1) Der Unternehmer eines Bauwerks oder eines einzelnen Teiles eines Bauwerks kann für seine Forderungen aus dem Vertrag die Einräumung einer Sicherungshypothek an dem Baugrundstück des Bestellers verlangen. Ist das Werk noch nicht vollendet, so kann er die Einräumung der Sicherungshypothek für einen der geleisteten Arbeit entsprechenden Teil der Vergütung und für die in der Vergütung nicht inbegriffenen Auslagen verlangen.

 olchen

link 14.04.2006 12:03 
Если думать над русским термином, то м.б. Обеспечительная ипотека строящегося объекта. Т.е. подрядчик строит, и в качестве гарантии того, что заказчик ему вовремя и полностью заплатит, берет в качестве обеспечения/залога этот возводимый им объект.

 Linda

link 14.04.2006 12:06 
спасибо за ответ и объяснение. СУПЕР

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo