Subject: февраля месяца 13 дня Здравствуйте!в свидетельстве о собственности на жилье написано: выдано 1997 года февраля месяца 13 дня. Как передать это своеобразие на немецком? Спасибо заранее! |
не знаю, конечно, что сейчас скажут мудрые форума сего, но я поддерживаю ваш вариант, хотя... |
После долгих дебатов с коллегами-носителями я теперь пишу "просто". |
Я тоже простой вариант употребляю. |
я тоже никогда не заморачивалась :) |
это английский оборот - вероятно перевод с английского |
Спасибо! да нет, свидетельство у нас выдано |
Ваш вариант однозначно нормальный! |
|
link 14.04.2006 12:45 |
мне в договорах встречалось: am 13 Tage des Monats Februar - 13 дня месяца февраля. |
am 13 Tage как-то смущает? вас нет? |
You need to be logged in to post in the forum |