DictionaryForumContacts

 Алвико

link 13.04.2006 13:03 
Subject: bitte help! tech.
помогите, пожалуйста перевести, следующую фразу:

In 4mm Stahlblechkonstruktion, mit Verstei-

fungen, Grobzerkleinerungsprofile,

Befestigungskonstruktion sowie Schneckenan-

schlussflansche.

Konstruktion in Teilstucken verschraubt.

это описание комплектующих для фильтр-пресса. полное выражение:
Filterkuchen-Annahmetrichter für FP 1500

(Fabr. R & B)

GroBe (L/B/H) ca. 6.900 / 1.600 / 900 - 2.100

mm

In 4mm Stahlblechkonstruktion, mit Verstei-

fungen, Grobzerkleinerungsprofile,

Befestigungskonstruktion sowie Schneckenan-

schlussflansche.

Konstruktion in Teilstucken verschraubt.

спасибо заранее

 Zajka

link 14.04.2006 10:51 
Переводила я фильтр-прессы, но несколько другой конструкци.
Тем не менее, рискну:

In 4mm Stahlblechkonstruktion,
mit Versteifungen,
Grobzerkleinerungsprofile,
Befestigungskonstruktion sowie Schneckenanschlussflansche.
Konstruktion in Teilstucken verschraubt.

Конструкция из стального листа толщиной 4 мм
с элементами жесткости
Grobzerkleinerungsprofile - точно затрудняюсь сказать, какой-то профиль?
конструкция предусматривает крепление, фланцевое подсоединение шнека
Модульная конструкция (модули соединяются путем свинчивания друг с другом)

 fekla

link 14.04.2006 11:28 
Grobzerkleinerungsprofile
Grobzerkleinerung- грубое (крупное) дробление,
но какие это профили никак не могу сообразить.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo