Subject: Spüler met. Можно ли перевести в данном контексте Spüler как пористые плиты для продувки? Или могут быть иные варианты?Die Firma Knöllinger Keramische Verschleißtele GmbH erklärt sich weiterhin bereit in Kooperation mit Magnezit Group nach Vertragsabschluss eine Produktionsstätte für den Bereich Sekundärmetallurgie (gepresste und gegossene Schieberplatten, alle Arten von Spüler, usw.) in Satka einzurichten. Спасибо! |
Юрий, честно скажу, сложный вопрос. Надо либо самому переводить, либо долго копаться в источниках, либо на худой конец просто знать:) |
"Spüler" из металлургического словаря: 1) устройство донной продувки (нейтральным) газом (в конвертере) 2) пористая плита (в подине печи, в днище ковша) для продувки расплава нейтральным или рафинирующим газом |
You need to be logged in to post in the forum |