Subject: Für jede Anwendung контекст такой: Für jede Anwendung steht das richtige IR-Messzubehör für den Probenraum zur Verfügung.Как сказать, чтобы это по-русски звучало? |
для любого назначения |
для любой области применения |
для любого приложения |
да тут какие-то принадлежности:) может, под анвендунг имеются в виду различные диапазоны измерения или субстанции? |
вы правы Ульрих: видимо "для каждого типа вещества, помещаемого в отсек для проб, есть свои специальные измерительные средства, работающие на базе инфракрасной спектроскопии " Т.е. в этом приборе измеряемое вещество помещается в отсек для проб, где при помощи инфракрасной спектроскопии производятся его замеры и исследования |
You need to be logged in to post in the forum |