|
link 31.03.2006 11:14 |
Subject: Architekten-Zeichnung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Архитектурный чертёж, эскиз? Типа как тут: http://de.wikipedia.org/wiki/Zeichnung_(Architektur) А вообще бы контекста бы неплохо было бы.... |
... а также архитектурный набросок, рисунок архитектора (-ов) |
Я за "чертеж", по-моему речь идет о том, что в немецком Zeichnung означает и рисунок и чертеж и чертеж всегда требует пояснения, technische Zeichnung, например, или в данном случае - Architekten-Zeichnung |
...конечно все зависит от контекста: идет ли речь о свободной зарисовке собственных архитектурных идей или уже о технических чертежах, относящихся к разработке этих идей... |
...конечно все зависит от контекста: идет ли речь о свободной зарисовке собственных архитектурных идей "Architekten-Zeichnung" или уже о технических чертежах "Architekten-Zeichnung", относящихся к разработке этих идей...Это выполняет уже техник-чертежник (technischer Zeichner). |
You need to be logged in to post in the forum |