DictionaryForumContacts

 Bron

link 30.03.2006 7:09 
Subject: greiftechnik tech.
Пожалуйста, помогите, профи! Некоторые термины я могу приблизительно перевести, но точных и профессиональных названий по-русски не знаю :(

Steinstapelzangen (клешни для штаблеукладчиков камней?), Wendegabeln (переворачивающие вилы?), Krangabeln (крановые вилы?), Holzgreifer (грейфер для круглого леса?), Container-Entleergeräte (приспособления для опорожнения контейнеров?), Grabgreifer (??), Abbruchgreifer (грейфер для сноса?), Steingreifer (грейфер для камня?), Bohrschnecken (буровой червяк?), Stoppverhalten (останавливающее свойство?).

И что значит "Anbaugeräte für Gabelstapler"? спасибо!

 fekla

link 30.03.2006 7:58 
встраиваемые или устанавливаемые приборы, оснастка на автопогрузчик с вильчатым захватом.
Grabgreifer - ковш?
Bohrschnecke - шнековый бур
стопорные характеристики?
А так все нормально.
Greifer можно сказать и "захват".

 Bron

link 30.03.2006 13:38 
спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo