DictionaryForumContacts

 Hase

link 29.03.2006 10:21 
Subject: Ausrüstung nass/trocken
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Как это понять? Оборудование для работы (установки) во влажных/сухих условиях?

Заранее спасибо

 tchara

link 29.03.2006 10:24 
Kontext?

 Hase

link 29.03.2006 11:19 
- Wertschöpfungsschritte (Garngewinnung, Spinnerei, Färberei, Weberei,
Ausrüstung nass/trocken, Konfektion, etc.)

Другого контекста нет. Кстати, чем отличается Garngewinnung от Spinnerei?
Первое - это, наверное, получение сырья для пряжи (прядильного производства. Верно?

 marcy

link 29.03.2006 11:55 
В текстильном словаре
Ausruestung – отделка (все процессы облагораживания текстильных материалов)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo