Subject: Ausrüstung nass/trocken Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Как это понять? Оборудование для работы (установки) во влажных/сухих условиях? Заранее спасибо |
Kontext? |
- Wertschöpfungsschritte (Garngewinnung, Spinnerei, Färberei, Weberei, Ausrüstung nass/trocken, Konfektion, etc.) Другого контекста нет. Кстати, чем отличается Garngewinnung от Spinnerei? |
В текстильном словаре Ausruestung – отделка (все процессы облагораживания текстильных материалов) |
You need to be logged in to post in the forum |