Subject: Knickschutztülle как можно лучше перевести на русски:Knickschutztülle (это есть втулка или наконечник на кабелях, которая защищает от изгиба) Danke im Voraus |
A если насадки на шланг для защиты от перегиба? |
Или на кабель, если у Вас кабель... |
я об этой вещи знаю из сварки, много с ней когда-то повозиться пришлось. так вот, у нас, у сварщиков, это называется суппорт, сделан он из пластика, находится в самом конце кабеля. таким образом при подключении кабеля к разным аппаратам, он не гнется и вся система замечательно работает, а всё благодаря суппорту. :)) |
2vittoria Богатое слово. Респект. |
2 marcy если бы вы знали, в каких муках рождалось...любимое дитя, практически |
Теперь, как Deserad, буду за Вами записывать:) |
:0) |
Мне известны 2 варианта перевода: трубка для защиты от перегиба насадка для защиты от перегиба |
Danke Vladim, das ist wohl dem Nagel auf den Kopf getroffen! |
You need to be logged in to post in the forum |