Subject: Помогите с рецептом плз!!! cook. Помогите пожалуйста с переводом слов "зажарка" и "юшка" (знаю, слова не литературные, но даже не знаю как сказать иначе. у нас даже в книгах так пишут).Сделать зажарку из муки для юшки и вылить в кастрюлю. |
Зажарка из муки, наверное, Mehlschwitze, нет? |
Юшка Бульон от рыбацкой ухи. я бы написал Juschka (+ прим. пер.) |
А вот украинские юшки не обязательно из рыбы. В принципе, это супы. Herzhaft притом. |
Спасибо за зажарку! а по поводу юшки на Украине, Марси совершенно права. Юшка это далеко не только бульон из рыбы, в принципе если выловить из супа все овощи, мясо и т.д. то одна юшка и останется. надо думать, украинская юшка и есть бульон. забавно, только в голову пришло... а ведь 2 слова в обиходе... |
Юшка просто более домашнее, наверное. Вряд ли в крутом ресторане Вам предложат юшку. |
|
link 28.03.2006 18:32 |
ЮХА об. зап. вместо ухо; ухо-парень, пролаз, бойкий, продувной. ЮХА ж. церк. навар мясной, рыбий, вообще похлебка. Ядят мяса свиная и юху треб, Исх. И юху влия в горнец. Суд. Юшка южн. зап. то же, всякий навар, особенно рыбий. Юшка с ушками, с пельменями. Юшка с лапшердаками, с лапшей, жидовское. Тараньей юшки ложкой не мути, костлява. И дешева юшка, да под тын ее! Стало на юшку - станет и на петрушку. (словарь Даля) |
You need to be logged in to post in the forum |