DictionaryForumContacts

 Vischnja

link 26.03.2006 15:48 
Subject: радуля
Всем доброго дня!

Как по немецки сказать "радуля моя"? Перевожу письмо.
Я думала написать что-то вроде "mein Schatz", но человек, попросивший перевести капризничает, как еще сказать можно?

 marcy

link 26.03.2006 16:58 
А что это по-русски значит (если честно, я этого слова не знаю:( ?
И кто кому говорит эти слова?

 Ульрих

link 26.03.2006 17:00 
от радости, наверное:)

 vittoria

link 27.03.2006 5:57 
а может, Schatzi или Herzchen? кстати, радуля это в положительном смысле?

 marcy

link 27.03.2006 6:06 
Maeusschen
Schnuckiputz
Вопрос только, в какой ситуации и кто кому говорит

 vittoria

link 27.03.2006 6:10 
честно говоря, сколько на свете живу, ни разу такого даже не слышала :) было б даже интересно, может, опыт перенять.

 Vischnja

link 27.03.2006 9:08 
Добрый день всем!

"радуля моя", так обращается молодой человек к девушке. Ульрих прав, от слова "радость", окраска слова положительная, только вот девушка русский не понимает. Думаю уговорю его на "Herzchen", говорит, что "все говорят "Schatzi", оригиналом болшим быть хочет. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo