Subject: il pubone, il tico Добрый день,мучаюсь с итальянским в немецком тексте. Wie nennt man den brasilianischen Stürmer Adriano bei Inter Mailand auch liebevoll? l'imperatore, il magico, il pubone, il tico. Последнии два варианта (неправильных)ответов в словарях не существуют. Может мне их все просто как императоре, маджико, пубоне и тико перевести? Никаких силов моих уже нет с этими именами. Хоть бери веревку и вешайся. Спасибо. |
Вешаться не надо:) Переводите всё просто – пубоне и тико. Тем более что императоре понятно и в таком написании:) |
You need to be logged in to post in the forum |