DictionaryForumContacts

 Dany

link 26.03.2006 12:28 
Subject: il pubone, il tico
Добрый день,

мучаюсь с итальянским в немецком тексте.

Wie nennt man den brasilianischen Stürmer Adriano bei Inter Mailand auch liebevoll? l'imperatore, il magico, il pubone, il tico.

Последнии два варианта (неправильных)ответов в словарях не существуют. Может мне их все просто как императоре, маджико, пубоне и тико перевести? Никаких силов моих уже нет с этими именами. Хоть бери веревку и вешайся.

Спасибо.

 marcy

link 26.03.2006 17:54 
Вешаться не надо:)
Переводите всё просто – пубоне и тико. Тем более что императоре понятно и в таком написании:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo