DictionaryForumContacts

 gusel

link 22.03.2006 17:46 
Subject: Landratsamt
Люди добрые подскажите как вернее перевести это слово, есть вариант окружное управление, либо ведомтсво ландтага, мне импонирует более первый вариант, а как вы считаете?

Заранее спасибо!

 sascha

link 22.03.2006 19:40 
Вам первый, а ландрату-то наверное второй больше ипонирует :)

Лингво:

Landratsamt
1) ведомство ландрата; окружное управление (ФРГ)
2) районное управление (ГДР до 1952 г.)

 gusel

link 23.03.2006 4:51 
Спасибо добрый человек!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo