DictionaryForumContacts

 tanjuxa

link 21.03.2006 18:30 
Subject: Система сбалансированных показателей
Система сбалансированных показателей как инструмент стратегического планирования

 Ульрих

link 21.03.2006 18:35 
А тут можно использовать английский вариант

 Ульрих

link 21.03.2006 18:36 
Balanced Scorecard

 marcy

link 21.03.2006 18:38 

 Ульрих

link 21.03.2006 18:41 
ausgewogener Berichtsbogen

 marcy

link 21.03.2006 18:43 
Столько самых различных переводов со словом ausgewogen, что, по-моему, лучше придерживаться английского оригинала. Ради однозначности.

 Ульрих

link 21.03.2006 18:46 
А я другого варианта перевода и не видел:)

 Ульрих

link 21.03.2006 18:48 
Сейчас нашел и другие варианты, но мне они никогда не встречались:)

 marcy

link 21.03.2006 18:53 
ausgewogene Kennzahlentafel
ausgewogenes Zielsystem
ausgewogenes Kennzahlensystem
Ausgewogene Punkt[zahl]karte
Список можно продолжать:)

Eщё цитата (от неча делать нашла):
Das Verfahren wurde schnell als Balanced Scorecard bekannt, etwa "ausgewogene Anzeigetafel" (aber keiner übersetzt das wirklich - vielmehr hat sich "BSC" als Abkürzung eingebürgert).

 Ульрих

link 21.03.2006 18:59 
У меня где-то в документах ТЮФ есть перевод, но не нашел:(
И я не помню уже, как тюфовские аудиторы это называют. В основном они говорили это на английском. Наверное, по-всякому можно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo