Subject: Warvor Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Warvor Abschalten die Elektro- Nachheizung in Betrieb, so kann der Ventilator bis zum vollständigen Abkühlen der Elektroheizkörper noch nachlaufen (Steuerung Ventilatornachlauf durch die Regelung), Luftklappen schliessen danach selbsttätig. |
war vor |
Это называется помутнение рассудка...стыдно до ужаса!!! |
|
link 21.03.2006 7:54 |
Да чего тут стыдиться? Один случай еще ни о чем не говорит! |
You need to be logged in to post in the forum |