Subject: Erdbauarbeiten, Medienlaitungen Пожалуйста, помогите перевести.Prüfkraft, Retentionsbecken, Schmutztasse, Aufstandsbogen, tausalzbeständig, (в контексте колодцев ливневой канализации) wildzaungitter, hasendicht, Nähdraht (речь идет о возведении ограды) Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Если разрешите, я возьму на себя кроликов: hasendicht – ограда, обеспечивающая защиту от зайцев. P.S. В Тиргартене в центре Берлина постоянное нашествие зайцев-кроликов. Поэтому розарии, например, обносят такими «зайценепроходимыми» оградами. |
земляные работы + инженерные коммуникации medien ==среды |
стойкий к действию противогололедных реагентов -вроде так |
Nähdraht -- рабица может ? |
retention basin водохранилище местного стока |
резервуар может быть 4) резервуар 5) котловина 6) отстойник |
насчет зайцев - это круто!!! Представляю, как будут озадачены участники тендера, для которых я все это перевожу. самое интересное, где они будут у нас добывать это "противозайцевую" сетку. Насчет противогололедного реагента - похоже, так оно и есть. Не хочу злоупотреблять дальнейшим терпением коллег, но возможно, кто -нибудь знает перевод еще пары слов: Putzrohr, befahbare Deckel (имеются ввиду крышки колодцев канализации), Endschacht. заранее спасибо |
befahrbare Deckel – крышка, допускающая проезд по ней транспорта |
Putzrohr л ревизионная труба, труба с прочисткой |
You need to be logged in to post in the forum |