Subject: Sprossenfenster Это все из той же оперы (описание домов)Я понимаю что это, даже нашла вот что: Fenstersprosse ursprünglich scheibenteilender Stab aus dem verwendeten Rahmenmaterial in oder beidseitig vor der Scheibenebene zur Unterteilung und Gliederung von Fensterflächen. Как грамотно выразить это по-русски? |
Sprossenfenster = оконный переплет с горбыльками |
Fenstersprosse = горбылек оконного переплета |
Если вы про окна переводите -- почитайте вот здесь: http://www.know-house.ru/cgi-bin/new/windows.cgi?id=4&backid=12&htview=1 Там с картинками и примерами и горбыльков и импостов, варианты открывания окон и т.д. и т.д. |
Спасибо, господа! Может, вы и про паркет и про Durchzug (см. мои посты) знаете? Была бы очень признательна... |
You need to be logged in to post in the forum |