Subject: Wurstfett Вот технология получения и использования этого самого Wurstfett:Wurstfett wird beim Kochen der Wuerste von der Wurstbruehe abgeschoepft. .... Я совершенно запуталась в технологии: 2) Кого процеживаем? Его же? Или то, что осталось там, где варили колбасу? 3) den Satz und das Wasser ablassen - типа "отфильтровать воду и ...."??? 4) Dann braet man das Fett sofort um... - мы же уже это делали: "auf maessigem Feuer umbraten"... Или - использовать сразу, например, для жарки? В общем, выручайте, я НИЧЕГО не понимаю |
В Лингво: Wurstfett 1) жир для колбасных изделий 2) жир, полученный при варке колбасных изделий (напр. в котлах) |
Ульрих, спасибо! Но: понятие "Wurstfett 1) жир для колбасных изделий 2) жир, полученный при варке колбасных изделий (напр. в котлах)" - не проблема. Меня технология интересует, все те 4 вопроса, что я задала. Мне нужно перевести весь приведенный абзац. Редактор (по образованию химик, по опыту - прошедшая колбасное производство) говорит: такого продукта в России нет, поэтому все эти "кого процедили", "кого нагрели" - нужно точно |
Может быть так: (Сначала общие слова) Das frisch abgeschoepfte Wurstfett auf maessigem Feuer umbraten. (Дальше поясняется как его снимать и почему сразу прожаривать) Man giesst die abgeschoepfte Bruehe durch ein Sieb in den Fettheber und laesst den Satz und das Wasser ab. Dann braet man das Fett sofort um. Sonst wird es sauer und ranzig. |
sascha, соглашусь с Вашей версией, если поможете разобраться в этом: 2) Кого процеживаем? Его же? Или то, что осталось там, где варили колбасу? Сорри за непонятливость. Я вообще-то хорошо готовлю, но вот тут - проблем-с... |
Рабочая версия: сначала снимаем тот жир, который легко снимается. Прожариваем. Остальной бульон с немецкой основательностью подвергаем более тщательному обезжириванию, то есть берём из него то, что ещё можно взять. Тот жир тоже прожариваем.... |
Процеживаем, я так полагаю, то что снимаем. Там ведь наверняка жир перемешан с бульоно/водой. Т.е. то что плавает в котле снимаем, помещаем в такую штуку, которая позволяет слить воду. Когда слили остался жир, его прожариваем. Так мне кажется, хотя, конечно, за точность ручаться не могу. |
вот... у marcy и sascha - две противоположные версии (значит, не совсем глупый вопрос задала...) По тексту и по немецкой основательности мне понятнее версия marcy, по логике - sascha's версия Ответственность давит: на российский рынок продукт представляем, ошибаться не хочется. Brainstorming!!!!!! |
Нужен greberl. Он у нас гигант, сегодня Дудена поборол... |
В снятом с отвара жире обычно ещё остаётся часть жидкости. Чтобы отделить жир от остатков жидкости его сливают через сито в так называемый "жировой" сифон. При этом жир остаётся на сите, а жидкость с осадком спускают ... |
enik, Вы гигант! Беру Вашу версию! Возражений нет? |
Не, всё же двойное снятие жира. «В снятом с отвара жире обычно ещё остаётся часть жидкости» я бы переформулировала в «после первого снятия жира в отваре обычно ещё остаётся часть жира». Ведь то, что мы снимаем, мы обжариваем. Там не остаётся жидкости. |
Формулировка marcy ещё лучше :))) |
ждем greberl'à? |
Еще раз возвращаюсь к "первоисточнику": Wurstfett wird beim Kochen der Wuerste von der Wurstbruehe abgeschoepft. .... Вот этот дважды упомянутый abgeschoepftes Wurstfett склоняет меня все же к первой версии enik, может, все же: сняли жир - подогрели, еще раз профильтровали, еще раз подогрели (и сразу - в дело). Понимаю, что вам не вкусно, но не бросайте!!!!! |
Все. Принимаю последнюю версию marcy. Сняли жир, потом процедили еще раз бульон, и то, что поймали - туда же - обжарить. Ну теперь-то возражений нет? |
Das frisch abgeschoepfte Wurstfett не равно die abgeschoepfte Bruehe. Пусть Вас не смущает слово abgeschoepft, которое сначала значит снятый жир, а во втором упоминании - бульон после снятия с него жира. имхо: Сначала снимают Wurstfett, а потом остаточный Fett (просто как в том одесском анекдоте про Мойшу, который покупал яйца за рубль, варил их и продавал «вароные яйца» тоже за рубль. На вопрос, а что же он с этого имеет, Мойша отвечал: «Навар» Вот тут этот навар и пытаются добыть hochtechnologisch при помощи Fettheber). |
2solo45 greberl. ещё явно заглянет, надо запастись терпением:) |
Обычно в рецептах abgeschöpfte Brühe это то, что взято из общей массы, а то, что остаётся die restliche Flüssigkeit/Brühe. Возможно "Das frisch abgeschoepfte Wurstfett auf maessigem Feuer umbraten" - это обобщённо сказано, а потом процесс описывается более подробно :"Man giesst die abgeschoepfte Bruehe durch ein Sieb in den Fettheber und laesst den Satz und das Wasser ab. Dann braet man das Fett sofort um." |
Признаюсь, я привела в переводе вариант marcy, но послала редактора по этой ссылке. За время работы над книгой она почти выучила немецкий язык. |
сейчас посмотрю |
2enik Вариант, что речь идёт об общем упоминании, а потом подробно рассказывается, КАК, возможен. Правда, тогда это должно быть соответствующим образом оформлено в исходнике. Например, Wurstfett wird beim Kochen der Wuerste von der Wurstbruehe abgeschoepft. Das frisch abgeschoepfte Wurstfett auf maessigem Feuer umbraten. Вопрос к solo: как это оформлено? |
2solo Посылать редактора - это не выход:)) |
Я не специалист по Wurstfett, но могу сказать, как я его понимаю: Мне кажется, что Wurstfett всегда снимается вместе с Brühe. Дело просто в том, что не получается снимать ИСКЛЮИТЕЛЬНО ЖИР. Всегда попадает и немного бульона. Поэтому потом приходтися отделить жир от бульона (как описано). |
Извините, что была козлом-провокатором (Spielart той Zicke с другой ветки:)) Действительно один раз:)) А так хотелось получить двойную пользу с бульона:(((( |
greberl, спасибо! Теперь все встало на свои места! Т.е. и бульон цедим один раз, и жир разогреваем один раз! Гениально! marcy, спасибо, что провоцировали. Иначе я бы остановилась на невызревшей версии. А "послать редактора" - в данном случае нормально, мы уже обе устали с такими формулировками, поэтому готовы на все, лишь бы добиться истины. Версия greberl ведь всех устраивает? |
Да, эта версия созрела, как революционная обстановка, как раз накануне прихода greberl. Ну а greberl. поставил многоточие над i, как говорит моя подруга. |
Те кого не устраивает версия greberl. могут сказать об этом сейчас или уже никогда не поднимать этот вопрос :) |
sascha, как я понимаю, Вам не дают покоя мои лавры провокатора?:)) Ведь Вы же не могли не заметить, что с нами пока нет Elena-Sylvia. Поэтому сюрпризы и (geistige) Enthuellungen bleiben vorbehalten. |
Да я без задней мысли сказал, а просто, чтобы подчеркнуть ответственность момента! :))) |
Тогда ветку закрываем. А жаль - с неё ещё можно было бы много abschoepfen:))) |
You need to be logged in to post in the forum |