|
link 16.03.2006 12:35 |
Subject: Die Beförderungsart ist ausgebucht Как бы Вы перевели: Die Beförderungsart ist ausgebucht Может : Способ транспортировки полностью зарезервирован??? Заранее спасибо! |
когда ausgebucht, это значит, что просто нет мест :) |
2 vittoria а если перевести способ повышения [в должности],то надо искать другую работу????? |
2 lndsch а зачем так переводить????? 2 edel-lehmann |
просто ОЧЕНЬ актуально,нет способа повышения(просто нет мест)-надо искать др.работу |
когда нет повышения, то, конечно, плохо. если это не устраивает просто ищите чего-то другого, у вас всё будет хорошо! |
данный способ передвижения полностью ... |
You need to be logged in to post in the forum |