DictionaryForumContacts

 ischa

link 16.03.2006 7:46 
Subject: nebenwegsfreier Pruefstand
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Die angegebenen Werte wurden in einem nebenwegsfreien Pruefstand ermittelt

Заранее спасибо

 vittoria

link 16.03.2006 9:16 
сложную штуку вы подкинули, конечно. Трудно так сообразить без всякого дополнительного контекста. Вот знать хотя бы вкратце, про что, собственно, речь, из какой оперы :)

 ischa

link 16.03.2006 9:47 
это из листка технических данных. это такая табличка, там всякие параметры, теплопроводимость, ударостойкость итд. и в одном месте есть сноска, а расшифровка сноски и есть вот это самое. так что контекста - ноль.

 Paul42

link 16.03.2006 9:55 
в гугле видно, что все примеры касаются измерений сопротивления.
Следовательно идет речь о бесшунтовом измерении сопротивления
Nebenweg = шунт

P.S. по моему в вашем случае сноска под номером 3, а такой номер стоит после одних сопротивлений

 vittoria

link 16.03.2006 10:11 
ну вот, лучше я уже не придумаю.

 ischa

link 16.03.2006 10:15 
а вот и нет.
во-первых - сноска 1)
во-вторых - речь о шумоизоляции

 marcy

link 16.03.2006 10:21 
Тут есть какое-никакое объяснение:
http://www.knauf.ch/de.asp

 marcy

link 16.03.2006 10:23 
2Paul
Привет! Вчера получила от тебя два мессиджа. Сильно подняли настроение:)) Сейчас ищу, что бы тебе равноценного в ответ послать...

 Paul42

link 16.03.2006 10:28 
вот как я заставил вас кошелек контекстовый развязать! можно было и пораньше сказать что о чем:))
К сожалению нет времени копаться дальше - уходить приходится. может кто нит из коллег еще поможет :))

 Paul42

link 16.03.2006 10:32 
а может обрадуем всех коллег этим мессиджом!

Я думаю, что ошибочно поставили итал.знамя. Можно было быть любое (юго)восточноевропейское знамя

смакуйте:
http://www.flash.li.ru/EUROPE-ITALY.swf

 ischa

link 16.03.2006 10:42 
как здорово! дааа.... а как на русских похоже...

так кто нибудь по теме поможет аль нет?

 marcy

link 16.03.2006 11:04 
Ещё одна ссылка, на этот раз русская.
http://www.masterremont.ru/sta19.html

Наверное, речь идёт именно об измерениях оптимальной изоляционной способности при прохождении звука непосредственно через стену, когда не учитываются боковая передача звука и утечка через щели.

При лабораторных измерениях можно получить оптимальную изоляционную способность (R) при прохождении звука непосредственно через стену, но на практике обычно получают более низкую величину (R1), что вызвано следующими факторами:
1.Звукоизоляционная способность стен.
Под звукоизоляционной способностью стен понимают проникновение звука непосредственно только через стеновую конструкцию, расположенную между двумя помещениями
а) прохождение звука непосредственно через стену;
б) боковая передача звука:
- прохождение звука через боковую конструкцию;
- прохождение звука по вентиляционным каналам;
- прохождение звука через подвесной потолок;
- прохождение звука через окна;
- прохождение звука по трубопроводам;
в) утечка звука через щели.
2.Боковая передача звука.
Боковой передачей звука называется такая передача звука, которая не происходит через разделяющую помещение стеновую конструкцию. Боковая передача звука может происходить самыми различными путями. Звук может передаваться по каркасным и соединительным конструкциям, как через вентиляционные каналы, так и через отопительную сеть. Подвесные потолки и наружные окна в некоторых случаях также оказывают воздействие.
3.Утечка звука через щели.
Пропускающие звук щели возникают обычно во время монтажных работ. Размеры щелей могут варьировать от долей миллиметра до нескольких миллиметров. Прохождение звука через щели предотвращается за счет заделки щелей уплотнительной массой. Основное назначение уплотнений заключается в обеспечении воздухонепроницаемости конструкций, что в соответствии со звукотехникой, является основным условием для конструктивных решений.

 Vladim

link 16.03.2006 11:24 
В словаре по технической акустике:
Nebenwegübertragung = передача (звука) побочным путем

"побочным путем", т.е. "боковая передача звука" (как в п. 2 текста выше (marcy).

а) прохождение звука непосредственно через стену; б) боковая передача звука: -прохождение звука через боковую конструкцию;
http://belsvet.h1.ru/library/dictionary/spr/zvokui...

О звукопоглощающих и звукоизоляционных строительных материалах
а) прохождение звука непосредственно через стену; б) боковая передача звука: через боковую конструкцию,
http://www.proxima.com.ua/articles/articles.php?cl...

nebenwegsfreier Pruefstand = (буквальный перевод) стенд для испытания конструкций без боковой передачи звука

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo