Subject: nebenwegsfreier Pruefstand Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Die angegebenen Werte wurden in einem nebenwegsfreien Pruefstand ermittelt Заранее спасибо |
сложную штуку вы подкинули, конечно. Трудно так сообразить без всякого дополнительного контекста. Вот знать хотя бы вкратце, про что, собственно, речь, из какой оперы :) |
это из листка технических данных. это такая табличка, там всякие параметры, теплопроводимость, ударостойкость итд. и в одном месте есть сноска, а расшифровка сноски и есть вот это самое. так что контекста - ноль. |
в гугле видно, что все примеры касаются измерений сопротивления. Следовательно идет речь о бесшунтовом измерении сопротивления Nebenweg = шунт P.S. по моему в вашем случае сноска под номером 3, а такой номер стоит после одних сопротивлений |
ну вот, лучше я уже не придумаю. |
а вот и нет. во-первых - сноска 1) во-вторых - речь о шумоизоляции |
2Paul Привет! Вчера получила от тебя два мессиджа. Сильно подняли настроение:)) Сейчас ищу, что бы тебе равноценного в ответ послать... |
вот как я заставил вас кошелек контекстовый развязать! можно было и пораньше сказать что о чем:)) К сожалению нет времени копаться дальше - уходить приходится. может кто нит из коллег еще поможет :)) |
а может обрадуем всех коллег этим мессиджом! Я думаю, что ошибочно поставили итал.знамя. Можно было быть любое (юго)восточноевропейское знамя |
как здорово! дааа.... а как на русских похоже... так кто нибудь по теме поможет аль нет? |
Ещё одна ссылка, на этот раз русская. http://www.masterremont.ru/sta19.html Наверное, речь идёт именно об измерениях оптимальной изоляционной способности при прохождении звука непосредственно через стену, когда не учитываются боковая передача звука и утечка через щели. При лабораторных измерениях можно получить оптимальную изоляционную способность (R) при прохождении звука непосредственно через стену, но на практике обычно получают более низкую величину (R1), что вызвано следующими факторами: |
В словаре по технической акустике: Nebenwegübertragung = передача (звука) побочным путем "побочным путем", т.е. "боковая передача звука" (как в п. 2 текста выше (marcy). а) прохождение звука непосредственно через стену; б) боковая передача звука: -прохождение звука через боковую конструкцию; О звукопоглощающих и звукоизоляционных строительных материалах nebenwegsfreier Pruefstand = (буквальный перевод) стенд для испытания конструкций без боковой передачи звука |
You need to be logged in to post in the forum |