|
link 15.03.2006 18:27 |
Subject: Bankenverein Пожалуйста, помогите перевести.Bankenverein - банковское объединение? Bankgesellschaft - банковское общество? Beraterbank... правильно ли я поняла, и может ли быть последний - консалтинговый банк? заранее спасибо:) |
Лингво дает: банковская ассоциация |
Если это, например, название - Bankgesellschaft Berlin, то обычно не переводится: Банкгезельшафт Берлин |
Если в случае Beraterbank речь идёт о Dresdner Bank, то это обычные рекламные штучки: они типа позиционируют себя на рынке в качестве «консультирующего банка». |
|
link 15.03.2006 18:51 |
Die Schweizerische Bankgesellschaft вряд ли это можно передать как Банкгезельшафт Швейцарии или Швейцарский.. der Schweizerische Bankenverein соответсвенно |
|
link 15.03.2006 18:55 |
насчет Dresdner Bank Вы абсолютно правы, так и напишу консультирующий банк:) |
Швейцарское банковское общество Швейцарская банковская ассоциация |
|
link 15.03.2006 18:57 |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |