|
link 15.03.2006 15:08 |
Subject: Festbuchung, Stornierung trav. Помогите, пожалуйста перевести: Festbuchung, StornierungКонтекст: Festbuchung, Stornierung nur durch Veranstalter möglich Это сообщение должно появляться в Global Distibution System (бронирование авиабилетов) в ответ на заявку. Какой эквивалент на рус.яз. это слово имеет в турфирмах? Заранее спасибо!!! |
Stornierung отказ от турпоездки (аннуляция заявки) |
Festbuchung - бронирование |
|
link 15.03.2006 15:31 |
бронирование это die Buchung а вот что такое Festbuchung ? Может быть "Окончательное бронирование" ??? Говорят так в турфирмах? |
Когда-то попадались подобные тексты. В Branche делается разница между: резервированием (негарантированным бронированием) и бронированием. Возможно, эта информация окажется полезной... |
|
link 15.03.2006 15:49 |
marcy, огромное СПАСИБО!!! |
You need to be logged in to post in the forum |