Subject: застройщик жилья Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: некоммерческое партнерство застройщиков жилья Заранее спасибо |
Partner Inform - Собственный дом: гарантия качества и устранение ...Сначала застройщик (Bauherr) должен предъявить претензии своему подрядчику и назначить ему срок для ликвидации недоделок. Но если по истечении срока ... www.partner-inform.de/www/modules. php?name=News&file=article&sid=1919 oder Developer |
В Германии этим, по-моему, в частности занимаются Baugesellschaften. Не уверена в полном совпадении, надо проверить. |
У нас и застройщиками и подрядчиками могут быть строительные организации, т.е. Baugesellschaften. Разница в том, что застройщик только выполняет строительные работы, а правообладателем на объект является подрядчик. Поэтому, наверно, Bebauer/Bauherr, дабы избежать сомнений |
то есть, конечно, все наборот, сначала был застройщик, потом подрядчик :) Поэтому застройщика еще можно обозвать Investtraeger |
You need to be logged in to post in the forum |