DictionaryForumContacts

 Аннушка

link 29.09.2004 11:55 
Subject: Bilogischer Holzbau
Всех, испытывающих радость от общеязыкового перевода, прошу предложить свои варианты данной фразы:
Orientierung am strickt biologischen Holzbau und unsere eigene Freude am Schaffen eines oekologischen Wohnraums erzeugen in ihrem Haus eine Atmosphaere des Wohlfuehlens...
Интересует больше всего сабж!
Спасибо!

 mumin

link 29.09.2004 12:53 
Если чуточку вольно обойтись с исходником (ведь не бог весть каких стилистов переводим;)), после некоторой перестановки смысл не изменится, а словесные кудри будут выглядеть "à la russe":
"Неизменнная установка на строительство из природных древесных материалов и удовольствие, которое мы сами получаем, работая над экологическим жилым пространством, создадут в Вашем доме атмосферу уюта"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo