|
link 7.03.2006 9:59 |
Subject: wie der Kunde sich aufgrund dieser Fehlermeldung sinnvollerweise verhält Пожалуйста, помогите перевести. не пойму смысл предложенияВыражение встречается в следующем контексте:es wird vorgeschlagen,wie der Kunde sich aufgrund dieser Fehlermeldung sinnvollerweise verhält Заранее спасибо |
А дайте, пожалуйста, еще несколько предложений, а то перевести-то можно, но как это впишится... |
предлагается, что должен предпринять заказчик при появлении данного сигнала об ошибке - не очень литературно, но смысл вроде такой |
|
link 7.03.2006 11:25 |
вот полное предложение. И как-то оно у меня не складывается заранее спасибо :) Nach ca. einer Sekunde erscheint das Display D4b; es wird vorgeschlagen, wie der Kunde sich aufgrund dieser Fehlermeldung sinnvollerweise verhält |
Прим. секунду спустя на дисплее появляется сообщение D4b - оно содержит информацию, какие действия заказчик должен выполнить при появлении данного сигнала об ошибке |
...потребителю будет предложено, как правильно поступить на основании этого соообщения об ошибке (смысл, по крайней мере, такой) |
|
link 8.03.2006 7:32 |
Вариант Borisa812 я бы только дополнила словами: ...какие ниболее разумные (подходящие) действия... |
You need to be logged in to post in the forum |