Subject: HRB Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: früher Handelsgericht Wien HRB ***. Заранее спасибо |
Поиск по форуму – иногда полезная штука: http://www.multitran.ru/c/m/SearchAnswers=ON&a=fsearch&L1=3&L2=2&ft=2&q=HRB |
Вариантов других нет, только небольшая поправка в информацию из ссылок, если интересно: HRA- Handelsregister Teil A - fuer Einzelkaufleute und Personengesellaschaften (товарищества) HRB - Handelsregister Teil B Kapitalgesellschaften (т.е. АГ и ГмбХ) |
You need to be logged in to post in the forum |