Subject: hierauf geleistet Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: в выписке из торгового реестра, в строке Gesellschafter, Stammeinlage, hierauf geleistet Заранее спасибо |
доплатил - увеличил долю участия в основном капитале акционерного общества --ЕСЛИ СУММА ЕЩЕ СТОИТ ТО ПОХОЖЕ |
Да, спасибо, сумма есть :-) |
Почему доплатил? Просто внёс в счёт доли участия. |
Stammeinlage, hierauf geleistet меня запятая смутила hierauf это ведь к чему-то присовокупили? |
Нет, просто Вы вносите определённую сумму auf die Stammeinlage (например, 50%). Это не связано с увеличением доли. |
цифирки в выписке внесли бы ясность |
Yuri это ОДНОЗНАЧНО. Я сама когда-то вносила hierauf. Вы знаете, что я редко говорю «однозначно». Leistung auf die Stammeinlage – это не Aufstockung. |
соглашусь с такими весомыми аргументами |
You need to be logged in to post in the forum |