DictionaryForumContacts

 Erdferkel

link 6.04.2025 20:17 
Subject: полуОФФ: требуется словотворчество
сегодня по немецкому ТВ была передача, где рассказывали о новой (вернее, новомодной) профессии, а именно Kuschler / Kuschlerin, на примере вот этой тёти

https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/hallo_niedersachsen/Anette-Wolff-Die-professionelle-Kuschlerin-aus-Osnabrueck,hallonds94366.html

глагол kuscheln не новость, он есть не только в Дудене

https://www.duden.de/rechtschreibung/kuscheln

но и в словаре МТ

https://www.multitran.com/m/s=kuscheln&l1=3&l2=2

а вот кто бы и как бы перевёл этих Kuschler / Kuschlerin?

 Erdferkel

link 6.04.2025 20:24 
вдогонку: КИ я уже спросила про "Beruf Kuschlerin"

гуглопереводчик перевёл как " Профессия обнимальщик" (почему-то м.р.)

DeepL дал несколько вариантов: "Профессия обниматься", а также "Профессия - обниматься", "Профессия обнимашка" и "Профессия обнимать"

но мне не нравится, т.к. kuscheln =/= umarmen

 Ин.яз

link 7.04.2025 6:21 
Пока, вроде, кроме "обнимателя" ничего лучше не придумали.https://clck.ru/3Kts4D

 Ин.яз

link 7.04.2025 6:23 

 Erdferkel

link 7.04.2025 6:39 
спасибо! несколько утешает то, что "обниматель" пока что всё-таки в кавычках... а ничего себе рекламку он себе закатил! нехилый такой сайтик

а мне приснились "обнималец" и "обнималица"... ну вот нет в русском языке точного соответствия глаголу kuscheln, разве что "приуютиться"

 Bursch

link 7.04.2025 10:42 
м.б. специалист по обниманию/объятиям?

 cristinity

link 7.04.2025 14:27 
улыбнуло "Довольных обнимаемых 100+ человек" дичь какая

 cristinity

link 7.04.2025 14:33 
Занятная тема, gpt напредлагал тут)

1. Прижимательница – акцент на физическом контакте.

2. Уютная спутница – передаёт ощущение тепла и близости.

3. Тактильная спутница – подчеркивает аспекты физического контакта и поддержку.

4. Согревающая подруга – акцент на дружеских отношениях и уходе.

5. Внимательная обнимательница – добавляет элемент заботы и внимания к клиенту.

и моё любимое:

6. Теплообменник – метафорический вариант, акцентирующий на передаче тепла и комфорта.

 cristinity

link 7.04.2025 14:38 
Ещё учитывая "няшность" слова kuscheln , можно сделать (как уже предложил Bursch) Специалист по обнимашкам )

 Erdferkel

link 7.04.2025 20:12 
спасибо! теплообменник берём на вооружение! передана самая суть - межчеловеческий обмен простым человеческим теплом!

а 5. можно слегка изменить: "внимательная обнимательная"

цитата с сайта:

"Нам нужно 4 объятия в день для выживания.

8 объятий в день для поддержания нашего здоровья и хорошего самочувствия.

12 объятий в день для личностного роста

и чувства собственного достоинства"

(с) Вирджини Сатир

т.е. 24 объятия в сутки - по одному каждый час, без сна и отдыха и перерывов на принятие пищи..

а работать когда?

 Bursch

link 7.04.2025 21:07 
дык с коллегами обнимайтесь, хоть по два раза в час

 Erdferkel

link 7.04.2025 21:14 
я своё уже отработала, не говоря уж о том, что я всякие объятия терпеть ненавижу!

 Эсмеральда

link 8.04.2025 17:23 
В прессе называют обнимателями ,

и особенно умилительно было узнать, что есть даже специальные обниматели панд

ЭФ, за 70 евро в час я бы рискнула полюбить такие объятия и даже

заняться этим в свободное от переводов время

 Erdferkel

link 8.04.2025 20:00 
Эсми, панду я м.б. и обняла бы, даже и бесплатно

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL