Subject: замена прибора на аналогичный Если прибор называется тремя буквами английскими, перводить их не надо как тогда сказатьЗамена ACQ (в моем случае) на анлогичный. |
на самом деле это преобразователь |
Xуже было бы, если бы он назывался тремя русскими буквами. А чем Вам не нравится замена на аналогичный прибор? (Имеется в виду конструктивный аналог или просто что-то в этом роде?) |
Austausch gegen ein gleichwertiges Gerät |
baugleiches Gerät можно тоже |
или baugleiches Geraet? |
Пардон, YuriDDD, пока мой Мультитран запостил, Вы уже успели оба варианта дать. |
You need to be logged in to post in the forum |