Subject: экстремальные условия Буду признательна за помощь в переводе названия программы одного из туроператоров"Тур в Украину "Курсы выживания в экстремальных условиях" для турагенств Германии. Спасибо! |
Überlebenstraining unter Extrembedingungen |
Это вообще шутка юмора? Или искателей приключений выбрасывают в каменных джунглях Киева с одной гривней в кармане? Мой вариант: Survival-Tour:))))))) |
спасибо за помощь! я тоже это восприняла сначала как шутку, но когда увидела в договоре, поняла, что люди боятся Киев и воспринимают его как бермудский треугольник, со всеми вытекающими условиями. |
Не так страшен Киев, как его расписывают турагентства. Хотя в моём родном городе были, например, места, куда и местные жители в сумерки предпочитали не заглядывать. Правда, не знаю, как сейчас. |
сейчас тоже хватает! Но в общем уже спокойно! 2 marcy а как давно Вы уехали? |
25.12.1991 |
A Вы, судя по адресу, из Украины? |
приятно встретить одногорожан, по аналогии с односельчанами:)) |
Киев сейчас занесло снегом и настроение у людей совсем невесеннее! |
А из какого Вы города, если не секрет?:)) Кстати, Берлин тоже весь в снегу. |
из Киева |
Переводите больше на русский или на украинский? |
в основном на украинский,русскому радуюсь больше, но встречается реже. |
A у меня наоборот (то есть радуюсь à, как и Вы, но работаю больше с русским). Но за украинский платят немного больше. |
в киеве русский украинский при оплате одинаковы, только при переводе с русского на украинский платят 50 % стоимости, за имностранный не считают:)) но большинство людей все же предпочитают русский в повседневной жизни и на работе тоже, я тоже к их числу принадлежу:) |
|
link 2.03.2006 21:16 |
Что, вообще, народ в Киеве говорит про все эти разборки "Россия- Украина"? |
You need to be logged in to post in the forum |