DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 8.05.2022 18:23 
Subject: EU-Wachstumsprospekt
Про ценные бумаги. EU-Wachstumsprospekt = Проспект роста ЕС? Заранее благодарю!

***EU-Wachstumsprospekt*** gemäß Art. 8 (1) i.V.m. Art. 15 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EU) 2017/1129 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 (ABI. L 168/12 vom 30.06.2017) und gemäß den Anhängen 23, 25 und 27 der Delegierten Verordnung (EU) 2019/980 der Kommission vom 14. März 2019 (ABI. L 166/26 vom 21.06.2019)

Warnung: Totalverlustrisiko, kein ordentliches Kündigungsrecht

Der Kauf dieses Wertpapiers ist mit erheblichen Risiken verbunden und kann zu einem Totalverlust des investierten Vermögens einschließlich der Zinsen führen. Darüber hinaus haben die Anleger während der Laufzeit kein ordentliches Kündigungsrecht. Dieser ***EU-Wachstumsprospekt*** ist mit der Beendigung des öffentlichen Angebots (voraussichtlich mit Ablauf des 28.04.2023) nicht mehr gültig. Mit der Ungültigkeit des Prospekts entfällt die Pflicht zur Erstellung eines Nachtrags zum Prospekt im Falle wichtiger neuer Umstände, wesentlicher Falschangaben oder wesentlicher Ungenauigkeiten.

Bedingungen der Wertpapiere

Informationen über die angebotenen Wertpapiere

Gegenstand dieses Prospekts sind die Namensschuldverschreibungen der Emittentin mit einem Emissionsvolumen von bis zu EUR ХХХ sowie bis zu CHF ХХХ: Die Emittentin hat das Recht, den Gesamtnennbetrag jederzeit zu erhöhen oder zu reduzieren. Die Namensschuldverschreibungen haben folgende Nennbeträge:

Проспект роста ЕС в соответствии со статьей 8 (1) в совокупности с частью 1 статьи 15, пункт c Регламента (ЕС) 2017/1129 Европейского парламента и Совета от 14 июня 2017 года (ABI. L 168/12 от 30.06.2017) и в соответствии с Приложениями 23, 25 и 27 Делегированного регламента (ЕС) 2019/980 Комиссии от 14 марта 2019 года (ABI. L 166/26 от 21.06.2019)

Предупреждение: Риск полной потери, без права расторжения в обычном порядке

Приобретение данной ценной бумаги связано со значительными рисками и может привести к полной потере вложенного капитала, включая проценты. Кроме того, инвесторы не имеют права расторжения в обычном порядке в течение срока действия. Этот Проспект роста ЕС больше не действует после окончания срока действия публичной оферты (предположительно после 28.04.2023). Недействительность Проспекта отменяет обязательство по подготовке дополнения к Проспекту в случае возникновения важных новых обстоятельств, существенных искажений или существенных неточностей.

Условия ценных бумаг

Информация о предлагаемых ценных бумагах

Предметом настоящего Проспекта являются именные облигации эмитента с объемом эмиссии до ХХХ евро и до ХХХ швейцарских франков: Эмитент имеет право в любое время увеличить или уменьшить общую номинальную сумму. Именные облигации имеют следующие номинальные суммы:

 Brücke

link 8.05.2022 20:11 
"Проспект роста ЕС" klingt so, als würde es um das Wachstum der EU gehen – und das ist meiner Meinung nach nicht gemeint. Jetzt habe ich ein bisschen gegoogelt und verstehe trotzdem nicht, warum es so heißt. Es ist für KMUs – damit diese wachsen können?

 Erdferkel

link 8.05.2022 20:30 
сравните

https://www.luther-lawfirm.com/uploads/tx_fwluther/bondguide-9-2017_01.pdf

и

https://e-notabene.ru/wl/article_29918.html

предлагается: проспект роста СРК ЕС

 Mme Kalashnikoff

link 9.05.2022 13:51 
Я в литературе вижу только "Проспект роста ЕС". Некоторые в скобках добавляют английское ( EU Growth Prospectus ).

 Александр Рыжов

link 9.05.2022 17:08 
Спасибо большое!

 Erdferkel

link 9.05.2022 20:20 
английское название затем и добавляют, что по-русски "проспект роста ЕС" четко означает, что расти будет ЕС (как и Brücke прочел)

на самом деле речь вот об этом (см. вторую ссылку):

"В рамках построения СРК была проведена реформа некоторых правовых актов единого финансового рынка ЕС. ...

На смену директиве 2003 г. пришел Регламент 2017/1129 Европейского парламента и Совета от 14 июня 2017 г. о подлежащем опубликованию проспекте ценных бумаг при открытой эмиссии или допуске к торговле (далее – Регламент о проспекте)"

т.е. EU-Wachstumsprospekt означает: Проспект роста Союза рынков капитала стран ЕС"

 Mme Kalashnikoff

link 10.05.2022 8:09 
Эрдферкель, я нисколько не критиковала Ваше предолжение по переводу, а только написала о том, что мне встречалось в русскоязычной литературе. Вчера вечером я почитала еще немного. Встречается также и просто "проспект ЕС". Но мне лично не нравится ни "проспект ЕС", ни "проспект роста ЕС", ни "проспект роста СРК ЕС". Я так понимаю, что эти проспекты были введены для облегчения доступа KMU к заемному капиталу на европейском инвестиционном рынке. И для меня Wachstum также соотносится с KMU, а не с ЕС или рынком капитала ЕС. С моей т.з., введение этой конструкции можно сравнить с введением Musterprotokoll´a для облегчения/упрощения учреждения ООО для малого и среднего бизнеса. Т.е. EU-Wachstumsprospekt это прежде всего "проспект (эмиссии) ценных бумаг", он является "общеевропейским" и предназначен для "роста/развития/... поддержки ..." KMU. Если бы, допустим, моя шефиня собиралась бы провести семинар для русскоязычных предпринимателей (чисто теоретически), то я бы пыталась писать что-то вроде "((обще)европейский) проспект (эмиссии) ценных бумаг" и, если бы мне совсем уперлось в EU и Wachstum, то продолжила бы "для развития предпринимательства в ЕС". Но это первые, не совсем еще созревшие мысли. Сам термин EU-Wachstum для меня в русском очень неудобноваримый. Я могу, кстати, ошибаться. В общем, выносится на обсуждение, если у кого-то будет желание.

 Brücke

link 10.05.2022 8:28 
Hier ist ein PDF mit dem Titel "Das Wachstum europäischer KMU fördern":

"Die wichtigsten unlängst ergriffenen Initiativen zur Unterstützung des Wachstums von KMU erfolgen im Rahmen der folgenden Leitinitiativen der Kommission: Investitionsplan, Binnenmarktstrategie, digitaler Binnenmarkt und Kapitalmarktunion. Eine Start-up- und Scale-up-Initiative von November2016 umfasst Maßnahmen wie europaweite Risikokapitaldachfonds, ein EU-Insolvenzrecht, ein einfacheres Steuersystem, Unterstützung für Innovation und das unternehmerische Ökosystem, einen neuen Rahmen für geistiges Eigentum und einen Schwerpunkt darauf, Arbeitskräften die von Unternehmen benötigten Kompetenzen zu vermitteln.

Weiterhin gibt es eine Vielzahl von Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs zu Finanzierung; diese umfassen Vorschläge zu Verbriefung, Risikokapital, langfristigen Investitionsfonds sowie einfachere Vorschriften zur Kapitalaufnahme (Prospekt). Ein effizienterer Binnenmarkt für KMU wird ebenfalls gefördert, und zwar durch neue Vorschriften für den Internethandel und Verträge sowie Maßnahmen zur Digitalisierung der europäischen Industrie und zur EU-weiten Öffnung der Märkte für Unternehmensdienstleistungen."

Also eventuell so etwas wie "содействие росту МСП"?

 Mme Kalashnikoff

link 10.05.2022 8:37 
Да, пока мои мысли движутся также в этом направлении, даже если перевод на русский будет очень длинным. Я не вижу возможности передать это кратко.

 Brücke

link 10.05.2022 8:43 
«Проспект роста МСП в ЕС»? :)

 Mme Kalashnikoff

link 10.05.2022 9:16 
Hier sind so ein paar Beispiele für verschiedene Prospekte:

220211Prospektclean.pdf (boerse-duesseldorf.de)

Prospectus-Summary-Translations.pdf (blocktrade.com)

Утверждено “ (rt.ru) von RosTelekom

"Проспект ценных бумаг для содействия росту МСП в ЕС"?

 Mme Kalashnikoff

link 10.05.2022 9:26 
Не, не не нравится. Надо думать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo