DictionaryForumContacts

 Svetlana R.

link 23.03.2022 7:38 
Subject: вертiгiнозный синдром
Перевод диагноза вертiгiнозный синдром с украинского языка. У пациентки дисциркуляторная энцефалопатия с церебральными сосудистыми кризами и остеохондроз позвоночника. вертiгiнозный синдром это вертебробазилярная недостаточность? Или здесь речь идет о приступах головокружения? Хотя они при вертебробазилярной недостаточности присутствуют. Не могу найти перевод слова вертiгiнозный. Заранее спасибо.

 Erdferkel

link 23.03.2022 7:50 
судя по этой цитате

"Вертебробазилярная недостаточность и вертигинозный синдром"

https://www.umj.com.ua/article/72425/ii-mezhdunarodnaya-mezhdisciplinarnaya-nauchnaya-konferenciya-sovremennye-texnologii-medicinskoj-reabilitacii

это разные вещи

но этот вертигинозный синдром (в русском написании) встречается только на украинских сайтах

я бы предположила всё-таки приступы головокружения (от vertigo)

 Brücke

link 23.03.2022 8:48 
Die richtige Schreibung wäre "вертигінозний синдром". Ich würde auch auf "Schwindel" tippen. In den Google-Suchergebnissen kommt " запаморочення" vor.

 Svetlana R.

link 23.03.2022 9:37 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo