DictionaryForumContacts

 naso44869

link 1.03.2006 13:57 
Subject: Sehnsucht suchen
Пожалуйста, помогите перевести.
Sehnsucht suchen

Выражение встречается в следующем контексте:

im Lied (wenn dein Herz nicht schlafen kann weil die Sehnsucht die Sehnsucht sucht)

Заранее спасибо
Natalia Sander

 tchara

link 1.03.2006 14:11 
красивый образ. Сердце не спит, одиночество тоскует по другому одиночеству. Что-то как в песне "вот и встретились два одиночества", вот только бы образ по русски подобрать удачный.

 tchara

link 1.03.2006 14:15 
Он был старый, горбатый, сдержанный.
Говорили все в нашем городе,
Что он на ключах помешанный
Уже давно, еще смолоду.

А мне казалось, он принц заколдованный,
А в пыльном чулане, где тесно,
В большом сундуке кованом
В подвенечном платье разорванном
Живет его невеста.

В связке ключей кто братья,
А кто просто попутчики.
Не было лишь одного
Самого заветного ключика

От сундука в чуланчике,
Где живет его невеста.
У нее нежные пальчики
И личико так прелестно.

Но однажды его не стало,
На заре он тихо умер
От тоски, что его ласкала,
Приходила к нему в сумерки.

От скуки по его невесте
И о потерянном ключике.
От досады, что они не вместе
И что в жизни вот так промучились.

А потом нашелся ключик
От сундука, что стоит в чуланчике,
И оттуда достали куклу
В подвенечном разорванном платье.

У нее были нежные пальчики,
И все так же была прелестна.
Лишь сердечко уже не билось,
От тоски ему стало тесно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo