Subject: Auszahlungsreife Плз., вот такое слово: Auszahlungsreife,контекста нет, коллега СМС-нула с обсуждения какого-то заключаемого договора Есть соображения? |
Видимо осуществление платежа ставится в зависимость от выполнения определенных условий/наступления определенных событий. У страховщиков в этом случае есть накатанное "при наступлении страхового случая". В нашем случае м. б. "при выполнении условий осуществления платежа" or something like this? Вы очень классно сформулировали свой вопрос о соображениях. Это именно соображения, поэтому прошу к ним так и относиться. |
You need to be logged in to post in the forum |