Subject: Нотификация Здравствуйте, не знаю точный эквивалент для данного термина, а также "единый реестр нотификаций", пишу пока "Notifikationsregister". Может, есть у кого варианты для следующего контекста:"Перемещение через таможенную границу ЕАЗС шифровальных средств и товаров, содержащих такие средства, включенных в раздел 2.19, осуществляется в порядке, определенном Положением о ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза и вывозе с таможенной территории Евразийского экономического союза шифровальных средств, при наличии сведений о включении соответствующей нотификации в единый реестр нотификаций... |
имхо, Ausfuhrliste, см. здесь https://www.darmstadt.ihk.de/produktmarken/international/exportkontrolle/ausfuhrliste-und-dual-use-gueter-verordnung-2539342 п. 2 Die Güterlisten |
и да, "нотификация" здесь = Listung/Eintragung in die Liste (... sind (nicht) gelistet ...) |
А как тогда это перевести: "при наличии сведений о включении соответствующей нотификации в единый реестр нотификаций..." - bei Vorhandensein von Angaben zur Eintragung ... in die Liste |
|
link 13.01.2022 10:40 |
vorbehaltlich der Eintragung der entsprechenden Notifizierung im Einheitlichen Notifizierungsregister ? как вариант? |
только сейчас увидела, что по моей ссылке вроде машинный перевод ![]() |
You need to be logged in to post in the forum |