Subject: Gutschreiben У меня вечные проблемы с понятием gutschreiben.Фраза: Um die Beitragsanpassung abzumildern, wird Ihrem Vertrag ab Januar 2020 ein zusätzlicher Nachlass von monatlich 0,53 Euro gutgeschrieben. Речь идет об изменении взноса за медицинское страхование. "Чтобы изменение было не так заметно (болезненно), на счет Вашего договора зачисляется ежемесячная скидка в размере ... Правильно ли так? |
речь идет о увеличении размера взноса - это такой изящный эвфемизм "Beitragsanpassung", чтобы избежть грубого "Erhöhung" напр.: Чтобы несколько смягчить увеличение размера взноса, для Вашего договора с января 2020 г. будет предоставлена дополнительная ежемесячная скидка в размере 0,53 евро, которая будет записываться в кредит счета. пысы: расщедрились! повысили небось на 53 евро - у меня с 1 января повышение на 68 евро... |
"компенсацию" предлагаю... Для адаптивного сглаживания эффекта от изменения взноса, Ваш взнос с января 2020 компенсируется нами дополнительно ежемесячно в размере 0,53 Евро. |
добавлю: нами вообще опустить можно/нужно |
это Вы Beitragsanpassung перевели как "адаптивное сглаживание"? https://www.versicherungsmagazin.de/lexikon/beitragsanpassung-1944678.html |
вместе с abmildern... адаптация |
обратите внимание на грамматику: was abzumildern? - die Beitragsanpassung чтобы смягчить что? - увеличение размера взноса адаптивное сглаживание никак не получается - это было бы Abmilderung zwecks Anpassung |
Меня тут больше интересует, нужно ли обязательно писать "записываться в кредит счета" или просто начислять Вам по договору? |
У меня такой вариант: Чтобы немного уменьшить новый размер взноса, с января 2020 года Вам по Вашему договору начисляется ежемесячная дополнительная скидка в размере 0,53 ЕВРО |
Erdferkel, согласен |
адаптивное убрать можно и нужно |
м.б. лучше "корректировка/индексация размеров (страхового) взноса" как вар-т: С целью снижения (смягчения/уменьшения) негативных последствий корректировки размеров (страхового) взноса на сумму, предусмотренную Вашим договором, с января 2020 года ежемесячно начисляется и выплачивается компенсация в размере 0,53 ЕВРО |
marinik, у Вас получается "корректировки размеров (страхового) взноса на сумму, предусмотренную Вашим договором" ![]() |
ну извините, так получилось ... у Вас читаю "для Вашего договора будет предоставлена скидка" |
так и правильно же? |
ok, EF, stehe wahrscheinlich auf´m Schlauch, sehe grad keinen großen Unterschied![]() Aber was solls, vergessen Sie es |
![]() |
You need to be logged in to post in the forum |