DictionaryForumContacts

 Juan_Esteban_Vazquez

link 13.12.2021 10:24 
Subject: Überknüpfverband
Всем привет! Снова обращаюсь к вам за помощью. Есть у меня один медицинский документ (Operationskatalog) и есть таблица и в таблицах написано такое:

1. Sonstiges - Behandlungen von Risikopatienten, Behandlungen in Sedierung, Verbände/Verbandsplatten, Tamponade, Überknüpfverband.

Как можно переводить последнее слово? Заранее благодарю всем за помощь.

 Erdferkel

link 13.12.2021 10:48 
нашелся английский перевод: tie-over dressing

а здесь есть картинки на стр. 25

https://epaper.zwp-online.info/epaper/1325/export-article/24

 Erdferkel

link 13.12.2021 10:59 
и вот тут вроде описание по-английски

https://www.heraldopenaccess.us/openaccess/simple-loop-stitch-tie-over-technique-for-skin-graft

 Mme Kalashnikoff

link 13.12.2021 12:59 

 Mme Kalashnikoff

link 13.12.2021 13:00 
с завязыванием ниток которая

 Mme Kalashnikoff

link 13.12.2021 14:26 
Давящая повязка, закрепленная концами шовных нитей

 Erdferkel

link 13.12.2021 15:28 
вот видела же я эту повязку! меня резиновая губка смутила

https://studfile.net/preview/1779733/page:22/

 Juan_Esteban_Vazquez

link 14.12.2021 4:38 
Спасибо всем огромное за помощь!!! Благодарю, а то не знал как всё это описывать)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo