Subject: Информационный системы управления взаимоотношениями с клиентами Уважаемые коллеги, последний вопрос по двум похожим предметам:1.Информационный системы управления взаимоотношениями с клиентами (нашел перевод "системы управления взаимоотношениями с клиентами" - Kundenbeziehungsmanagement. Подойдет или "информационные" как-то сюда втулить нужно?) 2. Информационный сервисы управления взаимоотношениями с клиентами- ? Спасибо! |
я бы взяла из той же вики английское обозначение Customer-Relationship-Management т.е. напр. IT-Systeme für Customer-Relationship-Management (CRM) IT-Services für Customer-Relationship-Management (CRM) |
большущее Вам спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |