DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 10.10.2021 8:53 
Subject: ортопедия и травматология
Доброе утро всем!

перевожу клиенту документы (сертификаты, дипломы)

Он просит перевести Травматологию как Unfallchirurgie

(Я перевела как "Traumatologie")

Это действительно синонимы?

 HolSwd

link 10.10.2021 9:11 
Anjaanja, мой бумажный медицинский ("Руссо", 1993) переводит травматологию как Traumatolologie, Unfallheilkunde, а Unfallchirurgie (словарь с обоими направлениями) как хирургическая помощь при несчастных случаях.

Мне кажется, здесь история подобна недавно дебатировавшимся терапевту и Facharzt für innere Medizin, то есть вывихи выправлять, мазь на ожоги наносить, осколки из ступни удалять ему можно, но резать ни-ни. То есть полученная им в бывшем СССР квалификация не соответствует немецкому унфалльхирургу.

Но, возможно, я ошибаюсь.

Может, чтобы и овцы, и волки были довольны на самом деле Unfallheilkunde взять?

 Anjaanja

link 10.10.2021 9:17 
это было мое предложение номер 2

Но клиент тоже отказался

Сказал, нужно Unfallchirurgie - вот я и в замешательстве. Не знаю, могу ли я себе такое позволить...

 HolSwd

link 10.10.2021 9:26 
Нужно... Это понятно, что ему так хотелось бы. Пусть покажет, где хирургия в его документах упомянута.

 HolSwd

link 10.10.2021 9:29 
Я бы не стала. Слишком рисковано.

 Эсмеральда

link 10.10.2021 9:48 
Тем более, что в дипломе ведь не стоит черным по белому хирург-травматолог?

И есть еще напр. травматологи-ортопеды и проч...

Имхо эти два понятия ( травматолог и хирург-травматолог) не всегда равнозначны, иначе бы соотв. врачи или центры не именовались бы здесь в Германии " für Traumatologie und Unfallchirurgie"

 Anjaanja

link 10.10.2021 10:52 
https://die-orthopaeden-dieburg.de/was-ist-unfallchirurgie

много разных ссылок нашла, утверждающих, что это синонимы..

вот как потом клиенту доказать, если интернет этим пестрит :( даже и сам мультитран

 HolSwd

link 10.10.2021 11:01 
Может, соответствующее примечание переводчика сделать?

Ему на апробацию?

 Эсмеральда

link 10.10.2021 11:19 
Я бы не постеснялась спросить клиента на каком основании он так настаивает на хирургии

И вообще, где и как в переводе будем ссылаться на упомянутые синонимы, если в описании этой специальности нет слова хирург совсем?

"52 ВУЗа России с направлением подготовки Травматология и ортопедия (31.08.66). Вид диплома по данной специальности: Врач-травматолог-ортопед."

 Vladim

link 10.10.2021 14:06 
Unfallchirurgie - травматологическая хирургия

 HolSwd

link 10.10.2021 14:11 
Правда?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo