DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 8.08.2021 12:43 
Subject: Амбулаторный прием
Добрый день всем! :)

Помогите, плиззз, правильно перевести

(Наименование практики):

"Амбулаторный прием пациентов по профилю "Пластическая хирургия"

Ambulante Behandlung von Patienten der Abteilung für plastische Chirurgie?

Спасибо!

 Эсмеральда

link 8.08.2021 13:17 
z. B. ambulante Sprechstunde

 marinik

link 8.08.2021 14:06 
имхо, если увязывать с практикой (по профилю), то предложенная ТС ambulante Behandlung von Patienten = Behandlung von ambulanten Patienten (im Fachbereich der plastischen Chirurgie) лучшЕЕ "Sprechstunde"

 Эсмеральда

link 8.08.2021 14:30 
Это такая учебная (врачебная) практика? А мне чет показалось в смысле Praxis

 marinik

link 8.08.2021 14:36 
"врачебная"/"доврачебная" - не суть

 Vladim

link 9.08.2021 4:11 
Амбулаторный прием пациентов - "Sprechstunde für ambulante Patienten" (в гуголе)

Behandlung von ambulanten Patienten - лечение амбулаторных больных

 Vladim

link 9.08.2021 4:17 
Амбулаторный прием пациентов по профилю "Пластическая хирургия"

Sprechstunde für ambulante Patienten im Fachbereich Plastische Chirurgie

 marinik

link 9.08.2021 4:19 
нет, неверно

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo