DictionaryForumContacts

 HolSwd

link 1.08.2021 15:41 
Subject: Малявы
Добрый вечер,

малявы в иной форме: все мы знаем, что мобильники в тюрьме запрещены, и все мы знаем, что они там очень даже есть. У одной барышни такой нашли, и прокуратура интересуется, что же она там такое по вотсапу пишет.

Выражения из переписки с лицом женского пола (подругой?), находящейся на свободе, которые вызывают у меня затруднения:

"Меня трясло" (описывает до этого разборки в тюрьме, нервничала она то есть, как я понимаю)

Как вариант: "Меня ща трясет просто"

"Ой, капец" (тоже после разборки) - Подруга ей: "Блин успокойся": Капец? Блин?

"Я реально свалилась вчера" (заболела она, проблема с "реально", просто tatsächlich?)

"Я что-то совсем слегла" (заболела)

"Мне реально плохо было" (реально - wirklich?)

Заранее спасибо за идеи

 HolSwd

link 1.08.2021 16:56 
Еще: стресса до хрена.

 HolSwd

link 1.08.2021 16:57 
Для "трясет": mich beutelt?

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 17:15 
hibbelig, aufgekratzt? Ich bin voll aufgekratzt.

 HolSwd

link 1.08.2021 17:17 
"Капец" нашла в часто цитировавшемся здесь словаре "Пиздец! Schöner schimpfen auf Russisch". Оказывается, это Euphemismus für пиздец. Scheiße написала.

 HolSwd

link 1.08.2021 17:18 
Спасибо, мадам! Намного лучше, беру.

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 17:19 
voll am Ende sein, fertig sein

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 17:23 
блин - Fuck? Я не в курсе, не употребляю. Вроде, говорят вместо б**

 HolSwd

link 1.08.2021 17:24 
Слишком красиво для общего стиля.

Для "блин" нашла в том же словаре, что он, оказывается, Euphemismus für блядь.

Ой, мама дорогая, придет завтра местный заказчик и достанется мне, как уже когда-то, аля: порядочные женщины от таких заказов отказываются.

 HolSwd

link 1.08.2021 17:26 
Gedankenübertragung. Какая Ты умница! Спасибо, тоже беру (как всегда от прокуратуры: 2 часа назад прислали (в воскресенье!), до 9 вечера хотят получить).

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 17:32 
Ich war gestern total matsche

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 17:34 
konkret malade

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 17:35 
konkret -реально

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 17:35 
Ich bin voll im Arsch

 HolSwd

link 1.08.2021 17:48 
Danke!

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 17:50 
стресса до хрена - Stress ohne Ende, вполне себе разговорное

 HolSwd

link 1.08.2021 17:50 
Для "до хрена" муж предлагает "bis zum Abkotzen".

 HolSwd

link 1.08.2021 17:52 
Опять;). Да, но погрубее хочется, типа австрийского hab Stress bis zum Scheiß-mich-an. Но немецкий муж не понимает.

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 18:00 
FUCK is the WORD

фильм Малавита

 HolSwd

link 1.08.2021 18:04 
Малавита - антипод Дольчевиты?

 Mme Kalashnikoff

link 1.08.2021 18:15 
не, "преступный/уголовный мир"

 HolSwd

link 1.08.2021 19:05 
Так и я про то же mala (multitran.com)

Спасибо, друг. Все Твои предложения учтены, перевод ушел. Я тоже, на кухню.

Хорошего вечера, vielen Dank und tausend Bussis nach Berlin.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo