|
link 17.04.2021 12:45 |
Subject: die Erstattung von weiterführendem Vorbringen zu den einzelnen von den Beschuldigten vorgelegten Gerichtsentscheidungen vor Добрый день!Помогите, пожалуйста мне разобраться! Никак не могу сообразить, что говорится в данном предложении: Die Privatbeteiligte behält sich ausdrücklich die Erstattung von weiterführendem Vorbringen zu den einzelnen von den Beschuldigten vorgelegten Gerichtsentscheidungen vor. Я начала переводить таким образом: Частный обвинитель безоговорочно оставляет за собой право на возмещение вреда, нанесённого дальнейшими утверждениями, связанными с отдельно взятыми судебными решениями, представленными обвиняемым. Но сомневаюсь в правильности своей трактовки. У меня маловато опыта в переводах такого плана( Прилагаю контекст: Interessant ist, dass die vorgelegten Entscheidungen dem Beschuldigten überhaupt vorliegen.Offizielle Funktionen, die begründen würden, warum der Beschuldigte über die Entscheidungen verfügt, hatte er in den betroffenen Unternehmen nicht. Die Privatbeteiligte behält sich ausdrücklich die Erstattung von weiterführendem Vorbringen zu den einzelnen von den Beschuldigten vorgelegten Gerichtsentscheidungen vor. Речь идёт об австрийском судебном разбирательстве. Заранее благодарна! |
Добрый день, нет, не на возмещение вреда, а на подачу в будущем заявлений (комментариев, право на аргументацию) в отношении отдельных предоставленных обвиняемымиИ (множественное число) судебных решений. см. юр. в Vorbringen (multitran.com). |
да тут вопрос и в Erstattung - тут в значениии "доклад; донесение; сообщение; уведомление; представление (отчёта, доклада " |
Или, в судебном контексте, подача заявлений. |
|
link 17.04.2021 16:05 |
HolSwd, огромное вам спасибо! Второй раз выручаете меня) Скажите, а вы хорошо разбираетесь в юридическом переводе? Просто мне раньше никогда не приходилось переводить документы, касающиеся уголовного делопроизводства, и я "буксую" на некоторых терминах( |
Здесь достаточно коллег, которые по большей части юридическими переводами занимаются. Мой дополнительный маленький козырь в Вашем австрийском случае - 23 года жизни в Вене |
|
link 17.04.2021 17:44 |
Ничего себе! Я два года в Германии жила, но это было давно) Скажите, а могу я вам ещё несколько вопросов задать? Если это вас не очень затруднит) |
You need to be logged in to post in the forum |