DictionaryForumContacts

 Pretty_Super

link 29.01.2021 10:05 
Subject: Выписка из торгового реестра кантона Цюрих
Уважаемые коллеги!

Кто знает, что означает 6m или 8m в выписке из торгового реестра кантона Цюрих в графе "Аннулирование"? Буду очень благодарна за ликбез!!!

С Уважением,

Татьяна

 Erdferkel

link 29.01.2021 10:38 
а где сама выписка-то? и там ведь не по-русски "аннулировано" написано - Вы gelöscht в виду имеете?

 Pretty_Super

link 29.01.2021 10:40 
Нет-нет, я имею в виду графу Löschung (Lö).

6m

6m

4

2

6m

 Erdferkel

link 29.01.2021 10:57 
да, теперь увидела, напр.

https://docplayer.org/15875444-Handelsregister-des-kantons-zuerich-internet-auszug.html

однако про 6m и др. пока не нашлось

 Pretty_Super

link 29.01.2021 10:58 
Да, это оно самое ))

 Mme Kalashnikoff

link 29.01.2021 11:38 
"m" = mutiert, geändert, siehe die Referenznummer (in der entsprechenden Zeile unten)

 Mme Kalashnikoff

link 29.01.2021 11:46 
т.е. погашено, но с изменением, смотреть строчками ниже под номером, который перед "м" стоит

 Pretty_Super

link 29.01.2021 11:58 
Спасибо большое! Смысл ясен! )

 4uzhoj

link 29.01.2021 16:39 
А откуда взялось "погашено"? Это ведь не задолженность и не почтовая марка.

 4uzhoj

link 29.01.2021 16:41 
Я писал "заменена"

 Mme Kalashnikoff

link 29.01.2021 17:08 
Записи в реестрах "гасятся" - зачеркиваются (как в швейцарских на некоторых картинках) или подчеркиваются красным (gerötet, как в ФРГ)

 Mme Kalashnikoff

link 29.01.2021 17:09 
Погашено в моем ответе появилось из-за графы Löschungen

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo