Subject: ohne Mörder zu sein Добрый вечер, коллеги,у меня продолжается криминальная тема. Die Beschuldigte ist dringend verdächtig, versucht zu haben, einen Menschen zu töten, ohne Mörder zu sein. Имеются достаточные основания подозревать обвиняемую в том, что она пыталась убить человека ... Что делать с тем, что она так и не стала убийцей? Может, тут скрытый смысл, непредумышленное убийство? Обвиняемая - психически больная женщина. Спасибо! |
для контекста: пыталась убить, находясь в состоянии невменяемости. |
Nicht jede Tötung eines Menschen ist Mord, es kann auch Totschlag oder schwere Körperverletzung mit Todesfolge sein. Damit eine Tötung ein Mord ist, müssen Mordmerkmale erfüllt sein (z.B. niedere Beweggründe, Tötung um eine Straftat zu verdecken, Befriedigung des Geschlechtstriebes usw.). Mord wird am schwersten bestraft, in der Regel mit lebenslänglicher Haft. Bei anderen Tötungsdelikten sind die Strafen geringer. Wenn der Beschuldigte versucht hat, einen Menschen umzubringen ohne Mörder zu sein, hat er offensichtlich planmäßig versucht, die Tat nicht als einen Mord aussehen zu lassen, sondern als eine weniger schwere Straftat. Als juristischer Laie vermute ich, dass das - sollte man ihm diese Planung nachweisen können - ein Mordmerkmal ist. |
Обвиняемую признали невменяемой, она не соображала, что делала. Медсестры помешали ей совершить преступление, то есть убийцей она так и не стала. На русском сложно объяснить этот пассаж. Имеются достаточные основания подозревать обвиняемую в том, что она пыталась убить человека, не став при этом убийцей. - Наш человек не поймет. |
а гендерность-то где? какой же из бабушки Mörder? всяко Mörderin вариант: Имеются достаточные основания подозревать обвиняемую в том, что она пыталась убить человека, не будучи при этом убийцей м.б. так всё-таки полегче понять |
наверное, так и оставлю. спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |