Subject: Закрытый листок нетрудоспособности Встречалось кому-нибудь?" Работник должен предоставить закрытый листок нетрудоспособности в максимально короткое время после выхода на работу и закрытия листка нетрудоспособности" |
м.б. описательно/объяснительно, т.к. в Германии другой порядок "Die Bescheinigung über die Hinderung zur Arbeit (Arbeitsunfähigkeit) muss dem Arbeitgeber nach deutschem Arbeitsrecht spätestens an dem Arbeitstag vorliegen, der auf den dritten Kalendertag der Arbeitsunfähigkeit folgt, kann jedoch vom Arbeitgeber auch schon früher verlangt werden" https://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung mit dem Vermerk über das Ende der Arbeitsunfähigkeit? ... nach dem Eintragen des o.g. Vermerks? |
"должен предоставить закрытый (медицинским учреждением/в учреждении здравоохранения) листок нетрудоспособности в максимально короткое время после выхода на работу и (дня) закрытия листка нетрудоспособности" imho, ärztlich bescheinigtes/festgestelltes Enddatum der AU-Bescheinigung |
|
link 13.01.2021 7:53 |
В архиве есть еще обсуждение по теме |
там тема наоборотная - т.е. не про закрытый, а про открытый :-) |
ok |
предлагается: unverzüglich nach der wiedererlangten Arbeitsfähigkeit (nach Krankheit) bzw. nach dem Wiedererlangen der Arbeitsfähigkeit |
так это будет "после выздоровления", а не про канцелярский акт закрытия больничного... выздоровление-то должно быть оприходовано, потому я Vermerk и употребила |
Krankheitsnachweis может имеется ввиду, что он оформлен/выдан ausgestellt |
ok, dann bleibe ich eben bei meinem "bescheinigten Enddatum der AU" ;) |
dieser "Krankheitsnachweis" schimpft sich Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung und wird, wie, selbstverständlich jede andere Bescheinigung, "ausgestellt";) |
@astorz 1. в виду 2. в сабже не открытие, а закрытие; про открытие в ссылке из архива 13.01.2021 10:53 |
|
link 13.01.2021 8:45 |
ЭФ, там вроде что-то о закрытии писали...![]() ну да ладно... Как вариант: Beendigung der Krankschreibung |
|
link 13.01.2021 8:56 |
Ich bin auch für das "bescheinigte Enddatum der AU". https://www.kvhb.de/ausfüllhilfe-für-die-arbeitsunfähigkeitsbescheinigung |
@Erdferkel1. Спасибо ) чего только в жизни не узнаешь |
Эсми, тема там "открытие", это Queerguy и Vladim про закрытие и gesundschreiben там писали а я сразу написала, что в Германии "закрытия" как такового нет "Die Bescheinigung ist lediglich eine Prognose des Arztes darüber, wie lange der Arbeitnehmer voraussichtlich nicht arbeiten kann." Wenn die Arbeitsfähigkeit schon früher hergestellt sei, dürfe man auch zum Arbeitsplatz zurückkehren. Eine " Gesundschreibung " als Gegenstück zur Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung gibt es in Deutschland nicht ." |
|
link 13.01.2021 14:34 |
ЭФ, я как увидела там gesundschreiben, дальше не вчитывалась ![]() После нового забега по Гуглу предлагаю еще такой вариант: " Ablauf der Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung " |
"В строке «Приступить к работе» в ячейках «с » указывается дата восстановления трудоспособности следующим днем после осмотра и признания гражданина трудоспособным." http://r92.fss.ru/149414/149415/167487.shtml не догма, а руководство к действию: "Процедура, как закрыть больничный лист, с технической стороны не представляет сложностей. Алгоритм действий медработников включает: фиксирование анкетных данных и занесение в формуляр документа; проставление двузначного кода в бюллетене, означающего готовность к работе с указанием даты; регистрацию в специальном журнале; проставление всех требуемых печатей медицинского учреждения." |
Эсми, Ablauf - это в Германии, для России это слишком просто (см. предыдущий пост) ![]() |
You need to be logged in to post in the forum |