Subject: Aussagen Доброе утро, Aussagen zu Prozess-, Umwelt-, Arbeits- und Gesundheitsschutzleistungen Это название пункта в отчете по аудиту. Спасибо большое за помощь |
выводы (аудиторские/аудита) |
вы пока ещё парочку вариантиков про "оценки" накидайте, я ушёл на базу, буду к вечеру ![]() |
Вот как оно дается в отчете 1. Spezifische Aussagen zur Fähigkeit und Wirksamkeit des Managementsystems 1.1 Aussagen zu Prozess-, Umwelt-, Arbeits- und Gesundheitsschutzleistungen Der Marktanteil in Österreich und Deutschland konnte wieder leicht gesteigert werden. Die Termintreue konnte auf gleichem Niveau gegenüber den letzten Jahren gehalten werden. Die Reklamationskosten konnten weiter gesenkt werden. Das entspricht kleiner 0,01% vom Umsatz. Im Bereich „Abfall" gab es zu den einzelnen Fraktionen durch die erhöhte Produktion einen leichten Anstieg. Der Energieverbrauch konnte gegenüber dem letzten Jahr auf gleichem Niveau gehalten werden. Die Anzahl der Arbeitsunfälle für 2019 wurde mit 18 ausgewiesen. |
"охрана технологических процессов" - охранники с автоматами в цехах стоят? Yassik, а чем аудируемая фирма занимается? т.к. Prozessschutz только в контексте природозащитных мероприятий в сочетании с Waldbewirtschaftung вылезает https://de.wikipedia.org/wiki/Prozessschutz конечно, может быть и так, что авторы-аудиторы о таком значении не знали... |
Erdferkel, мы и не знали, что студентов учат: .. и профилактических мер в процессе производства, осуществление действий по охране технологических процессов и мер по восстановлению свойств ... |
Это австрийская аудиторская компания, выдает сертификаты компаниям, что они используют Систему управления качеством ISO 9001:2015 и другие, предварительно делают аудит |
Vladim, а Вам не показалось странным, что Ваша цитата опять-таки в контексте природопользования / экологии гуглится? напр.: "Охрана природных ресурсов предусматривает проведение предупредительных и профилактических мер в процессе производства, осуществление действий по охране технологических процессов и мер по восстановлению свойств и качества ресурсов природы, нарушенных вследствие хозяйственной деятельности." когда на самом деле там процессы не технологические, а процессы развития/существования природы без вмешательства человека по сабжу: я бы там просто "охрана процессов" написала, не уточняя, как и авторы |
Тут еще ссылка про охрану технологических процессов с привязкой к охране труда: 4. Предмет управления безопасностью производственных процессов — это производственный процесс, объединяющий работу структурных подразделений, служб, а также сотрудников, которые обеспечивают охрану технологических процессов и деятельность организации. http://news4smart.ru/sistema-ypravleniia-ohranoi-tryda-eto-poniatie-organizaciia-stryktyra-polojeniia-celi-i-zadachi/ |
Spezifische Aussagen zur Fähigkeit und Wirksamkeit des Managementsystems Специфические суждения в отношении потенциала и эффективности системы управления качеством |
неудачное обозначение сочетания ТБ и охраны труда цитата из Вашей ссылки (написано в 2019 г.): "Такое понятие, как охрана труда, существовало не всегда. Только после того как пришла советская власть, правительство приняло закон о труде. В нем на первое место была поставлена охрана деятельности рабочего." прошла зима, настало лето - спасибо партии за это! (с) |
специфические суждения в отношении потенциала и эффективности системы управления качеством |
Прошу прощения за повтор ... |
Все целиком в одном ключе: 1. Spezifische Aussagen zur Fähigkeit und Wirksamkeit des Managementsystems 1.1 Aussagen zu Prozess-, Umwelt-, Arbeits- und Gesundheitsschutzleistungen 1. Специфические суждения в отношении потенциала и эффективности системы управления качеством 1.1 Суждения в отношении действий по охране технологических процессов и мер по охране окружающей среды, труда и здоровья
|
спасибо большое за помощь |
|
link 7.12.2020 11:26 |
Оценка по-любому лучше, чем специфические суждения в отчете аудиторов ![]() Всё это можно легко найти в Гугле в контексте системы /менеджмента качества: Grundsätze des Qualitätsmanagements Diese Internationale Norm basiert auf den in ISO 9000 beschriebenen Grundsätzen des Qualitäts managements. Die Beschreibungen beinhalten eine Aussage zu jedem Grundsatz, eine Begründung, warum der Grundsatz für die Organisation wichtig ist, einige Beispiele für mit den Grundsätzen verbundene Vorteile und Beispiele für typische Maßnahmen zur Steigerung der Leistung der Organisation bei Anwendung der Grundsätze. Die Grundsätze des Qualitätsmanagements sind folgende : — Kundenorientierung; — Führung; — Einbeziehung von Personen; — prozessorientierter Ansatz; — Verbesserung; — faktengestützte Entscheidungsfindung; — Beziehungsmanagement И на русском, например: Подготовка к сертификации ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001:2015) начинается с выбора оптимальной системы менеджмента качества, ее внедрения на производстве и проведения внутреннего аудита для оценки соответствия требованиям стандарта. При необходимости проводят корректирующие мероприятия, после чего подают заявку в аккредитованный центр сертификации и заключают договор. Вместе с заявкой необходимо предоставить пакет документов, на основании которого специалисты центра сертификации осуществляют анализ и оценку системы менеджмента качества. Далее проводят сертификационный аудит и, в случае вынесения положительного решения, выдают и регистрируют сертификат. p. s. Aussage - в англ. переводе вышестоящего фрагмента statement |
http://www.est-cert.ru/info/rukovoditelu/terminuaudita - Выводы или наблюдения аудитора - это результат оценки в зависимости от критериев аудита и собранных свидетельств. Выводы аудита, как правило, указывают как на соответствие, так и на несоответствие критериям аудита, либо ... |
|
link 7.12.2020 19:36 |
marinik, если я правильно понимаю, для выводов в данном контексте используется термин Schlussfolgerung: Auditschlussfolgerung (audit conclusion) Ergebnis eines Audits nach Berücksichtigung der Auditziele und aller Auditfeststellungen [Quelle: ISO 19011:2011, 3.5] (ISO 9000:2015). |
You need to be logged in to post in the forum |